Deuteronomy 4:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бецер у пустині, у краї рівниннім, Рувимовому, і Рамот у Ґілеаді Ґадовому, і Ґолан у Башані Манасіїному.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бецер у пустині, на високорівні, для рувимлян, Рамот у Гілеаді для гадіїв; і Голан у Башані для манассіян.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Безер у степу, на поділлї, для Рубенїїв, і Рамот у Гілеадї для Гадїїв, і Голян у Базанї для Манассіїв.
Ukrainian 1905
Безер у степу, на поділлї, для Рубенїїв, і Рамот у Гілеадї для Гадїїв, і Голян у Базанї для Манассіїв.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Восор в пустині в землі, в рівнині Рувима, і Рамот в Ґалааді ґаддовім, і Ґавлон в Васані Манассії.
Ukrainian 2011
Для Рувима — Восор у пустелі, на рівнинній землі, для Ґада — Рамот у Ґалааді й для Манасії — Ґавлон у Васані.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бецер у пустелі, на рівнині в коліні Рувимовому, і Рамоф у Галааді в коліні Гадовому, і Голан у Васані в коліні Манассіїному.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бецер у пустелі, на рівнині в коліні Рубеновому, і Рамот у Ґілеаді Ґадовому, і Ґолан у Башані Манасіїному.
Ukrainian UMT
Везер у пустелі на узвишші, що належав рувимцям, Рамот-Ґілеад, що належав колінові Ґада, і Ґолан у Башані, що належав колінові Манассієвому.