Deuteronomy 4:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо хто інший такий великий народ, що мав би богів, таких йому близьких, як Господь, Бог наш, кожного разу, як ми кличемо до Нього?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бож де на світі такий великий народ, що мав би таких близьких до себе богів, як Господь, Бог наш, коли тільки закликаємо його?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Де бо на сьвітї такий великий нарід, в котрого так близький Бог, як Господь, Бог наш, у всьому, про що тільки кличемо до його?
Ukrainian 1905
Де бо на сьвітї такий великий нарід, в котрого так близький Бог, як Господь, Бог наш, у всьому, про що тільки кличемо до його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо який нарід великий, в якого є Бог, що приближається до них, так як Господь Бог наш в усьому, в чому закличемо Його?
Ukrainian 2011
Адже який великий народ має такого близького до себе бога, як Господь, наш Бог, близький до нас в усьому, у чому ми б Його не покликали?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо чи є який великий народ, до якого боги його були б такими близькими, як близький до нас Господь, Бог наш, коли тільки прикличемо Його?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо чи є інший великий народ, до котрого Бог був настільки близьким, як близький до нас Господь, Бог наш, у всіх діяннях, про які, ми закликаємо до Нього,
Ukrainian UMT
Бо який інший народ такий великий, щоб богів мав так близько до себе, як Господь Бог наш до нас, хоч коли б ми до Нього взивали?