Deuteronomy 6:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бійся Господа, Бога свого, і Йому будеш служити, і Йменням Його будеш присягати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господа, Бога твого, будеш боятися, йому служитимеш і його ім'ям будеш клястися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господа, Бога твого, будеш боятись і йому служити, і його імям будеш клястись.
Ukrainian 1905
Господа, Бога твого, будеш боятись і йому служити, і його імям будеш клястись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господа Бога твого боятимешся і йому послужиш і до нього пристанеш і його імені клястимешся.
Ukrainian 2011
Господа, свого Бога, бійся, Йому служи, Його тримайся і Його Ім’ям клянися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господа, Бога твого, бійся, і Йому [одному] служи, [і до Нього приліпись,] і Його ім’ям клянися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господа, Бога твого, бійся, і Йому одному служи, і Його йменням клянися.
Ukrainian UMT
Шануй Господа Бога твого і служи Йому, і присягайся іменем Його.