Deuteronomy 6:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Любитимеш Господа, Бога твого, всім серцем твоїм і всією душею твоєю, і всією силою твоєю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І мусиш любити Господа, Бога твого, всїм серцем твоїм і всією душею твоєю і всією силою твоєю.
Ukrainian 1905
І мусиш любити Господа, Бога твого, всїм серцем твоїм і всією душею твоєю і всією силою твоєю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І полюбиш Господа Бога твого з усього твого ума і з усієї твоєї душі і з усієї твоєї сили.
Ukrainian 2011
Люби Господа, свого Бога, усім своїм розумом, усією своєю душею й усією своєю силою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і люби Господа, Бога твого, усім серцем твоїм, і всією душею твоєю і всіма силами твоїми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І люби Господа, Бога твого, усім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією силою твоєю.
Ukrainian UMT
Люби Господа Бога вашого всім серцем своїм і всією душею своєю, і з усією силою своєю.