Deuteronomy 7:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Коли скажеш у серці своїм: Ті люди численніші від мене, як я зможу вигнати їх?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А якби ти в своїм серці намислив: Таж ці народи багато численніші від мене! Як же де я здолаю прогнати їх?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ти скажеш в серцю своїм: Сї народи лїчбою більші за мене; як же менї вигубити їх?
Ukrainian 1905
Коли ти скажеш в серцю своїм: Сї народи лїчбою більші за мене; як же менї вигубити їх?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж скажеш в твому умі, що: Цей нарід численніший ніж я, як зможу я їх вигубити?
Ukrainian 2011
Якщо ж ти скажеш у своєму міркуванні: Цей народ численніший від мене, — як я зможу їх вигубити? —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо скажеш у серці твоєму: «народи ці численніші за мене; як я можу вигнати їх?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо скажеш у серці своєму: Народи оці численніші від мене; як я зможу вигнати їх? –
Ukrainian UMT
Можеш сказати собі: «Ці народи дужчі за мене. Як же я витісню їх?»