Deuteronomy 9:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Господь до мене, говорячи: Бачив Я той народ, і ось він народ твердошиїй.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І промовив до мене Господь: Придививсь я до цього народу, й ось бачу, що це народ твердолобий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовив до мене Господь: Бачив я нарід сей, та ось він упертий нарід.
Ukrainian 1905
І промовив до мене Господь: Бачив я нарід сей, та ось він упертий нарід.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Господь до мене: Я промовив до тебе раз і два, кажучи: Побачив Я цей нарід, і ось це нарід твердошийний.
Ukrainian 2011
І Господь сказав мені: Я говорив тобі вже один раз і другий раз, кажучи: Я побачив цей народ: це тугошиїй народ.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав мені Господь: [Я говорив тобі один і другий раз:] бачу Я народ цей, ось він народ жорстокосердий;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав мені Господь: Бачу народ сей, ось він народ твердошиїй.
Ukrainian UMT
Тоді Господь сказав мені: «Я придивився до народу цього, справді, це народ впертий.