Ecclesiastes 1:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Всі потоки до моря пливуть, але море воно не наповнюється: до місця, ізвідки пливуть, ті потоки вони повертаються, щоб знову плисти!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі ріки течуть у море, та море не наповнюється. До місця, звідки течуть ріки, туди вони повертаються знову.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Усї ріки течуть у море, та й море не переповнюєсь, і туди, звідки взялись, вони неначе вертаються, щоб знов текти.
Ukrainian 1905
Усї ріки течуть у море, та й море не переповнюєсь, і туди, звідки взялись, вони неначе вертаються, щоб знов текти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всі потоки йдуть до моря і море не наповниться. На місце куди ідуть потоки, там вони повертаються щоб іти.
Ukrainian 2011
Усі потоки течуть до моря, та море не переповниться. На місце, звідки течуть потоки, туди вони повертаються, щоби плисти знову.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Всі ріки течуть у море, але море не переповнюється: до того місця, звідки ріки течуть, вони повертаються, щоб знову текти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усі ріки течуть до моря, але море не переповнюється; до того місця, звідки ріки витікають, вони повертаються, щоб знову текти.
Ukrainian UMT
Вливаються у море всі потоки, та не заповнюється море вщерть. Вода вертається до витоків своїх.