Ecclesiastes 12:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Підсумок усього почутого: Бога бійся, й чини Його заповіді, бо належить це кожній людині!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Кінець усьому, що чути було, такий: Бога бійся і заповідей його пильнуй, бо в цьому вся людина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вислухаймо ж змісту того всього: Бійся Бога й певни заповідї його; в сьому міститься все про чоловіка.
Ukrainian 1905
Вислухаймо ж змісту того всього: Бійся Бога й певни заповідї його; в сьому міститься все про чоловіка.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кінець всього слова як чується: Бійся Бога і зберігай його заповіді, бо це - вся людина.
Ukrainian 2011
Кінець усього слова, як чується: Бійся Бога і дотримуйся Його заповідей, бо це — уся людина.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вислухаємо сутність усього: бійся Бога і заповідей Його дотримуйся, тому що у цьому все для людини;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вислухаємо сутність усього: Бійся Бога і заповіді Його виконуй, тому що в цьому все для людини.
Ukrainian UMT
Такий кінець усьому почутому: бійся Бога й тримайся Його заповідей — такий цілковитий обов’язок людини.