Ecclesiastes 2:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо хто буде їсти, і хто споживати спроможе без Нього?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо хто може їсти й пити без нього?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо хто може їсти і вживати без його ласки?
Ukrainian 1905
Бо хто може їсти і вживати без його ласки?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо хтось їсть і хтось щадить без нього.
Ukrainian 2011
Бо хтось їсть, а хтось стримується без Нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що хто може їсти і хто може насолоджуватися без Нього?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що хто може їсти і хто може насолоджуватися без Нього?
Ukrainian UMT
Бо хто може їсти й хто може веселитися, якщо не я?