Ecclesiastes 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Поробив я великі діла: поставив для себе доми, задля себе садив виноградники,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я взявся був до великої праці: набудував собі будинків, насадив собі виноградників,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Брався я за великі працї: будував будинки, насаджував виноградники,
Ukrainian 1905
Брався я за великі працї: будував будинки, насаджував виноградники,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я звеличив мої творива, я збудував собі доми, я насадив собі виноградники,
Ukrainian 2011
Я звеличив мої творіння, збудував собі доми, насадив собі виноградники,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я почав великі справи: побудував собі доми, посадив собі виноградники,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я започаткував значні справи: Спорудив собі палаци, насадив собі виноградників,
Ukrainian UMT
Я звершив величні справи. Я звів будівлі й насадив виноградники для себе.