Ecclesiastes 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І звеличувавсь я усе більше та більше, над усіх, що в Єрусалимі до мене були, моя мудрість стояла також при мені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отак я став великим і перевищив усіх, що були передо мною у Єрусалимі; та й мудрість моя теж зосталась при мені.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я зробивсь великим і богатим, так що переважив усїх, що бували поперед мене в Ерусалимі, а при всьому тому премудрість моя зоставалась у мене.
Ukrainian 1905
Я зробивсь великим і богатим, так що переважив усїх, що бували поперед мене в Ерусалимі, а при всьому тому премудрість моя зоставалась у мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я звеличився і додав понад всіх, що були переді мною в Єрусалимі. І моя мудрість встановлена була в мені.
Ukrainian 2011
І я звеличився, і додав понад усіх, що були переді мною в Єрусалимі. І моя мудрість установлена була в мені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зробився я великим і багатим більше за всіх, що були раніше за мене у Єрусалимі; і мудрість моя була зі мною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І став я великим і найбагатшим понад усіх, що були в Єрусалимі передніше від мене; і мудрість моя була зі мною.
Ukrainian UMT
Я перевершив усіх, хто жив до мене в Єрусалимі. Справді, мене не зраджувала мудрість.