Ecclesiastes 3:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
час кохати і час ненавидіти, час війні і час миру!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Час любити і час ненавидіти, час на війну і час на мир.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Час любити й час ненавидїти; час воюватись і час миритись.
Ukrainian 1905
Час любити й час ненавидїти; час воюватись і час миритись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
час любити і час ненавидіти, час війни і час миру.
Ukrainian 2011
час любити і час ненавидіти, час для війни і час для миру.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
час любити, і час ненавидіти; час війні, і час миру.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Час любити і час ненавидіти; чаc війні і час мирові.
Ukrainian UMT
Час кохати й час ненавидіти. Час для війни і час для миру.