Ecclesiastes 4:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ліпший убогий та мудрий юнак, аніж цар старий та нерозумний, що вже осторог не приймає,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ліпший юнак убогий та розумний, ніж цар старий та дурний, що вже не годен слухати поради;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Лучший убогий та розумний молодик, нїж старий, а дурний царь, що не вміє приймати поради;
Ukrainian 1905
Лучший убогий та розумний молодик, нїж старий, а дурний царь, що не вміє приймати поради;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бідний і мудрий раб кращий від старого і безумного царя, який ще не взнав як сприймати.
Ukrainian 2011
Бідний і мудрий раб кращий за старого і безумного царя, який ще не навчився, як сприймати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Краще бідний, але розумний юнак, ніж старий, але нерозумний цар, який не вміє приймати поради;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Краще вбогий, але розумний юнак, аніж старий, але нерозумний цар, котрий порад не приймає.
Ukrainian UMT
Бідний, та мудрий і молодий кращий, ніж старий, та дурний володар, який уже не прислухається до застережень.