Ecclesiastes 4:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Краще двом, як одному, бо мають хорошу заплату за труд свій,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Двом ліпше, ніж одному, вони бо мають ліпшу користь із своєї праці.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Двом лучше, нїж одному, вони бо мають більшу користь із своєї працї;
Ukrainian 1905
Двом лучше, нїж одному, вони бо мають більшу користь із своєї працї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Два кращі від одного, для яких є добра винагорода в їхньому труді.
Ukrainian 2011
Двом краще, ніж одному, для яких є добра винагорода в їхньому труді.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Двом краще, ніж одному; тому що у них є добра винагорода у праці їх:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Двом краще, аніж одному; тому що в них є гарна винагорода за їхню працю.
Ukrainian UMT
Краще жити вдвох, аніж одному, за свої труди тоді відплата краща.