Ecclesiastes 5:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(5-12) Є лихо болюче, я бачив під сонцем його: багатство, яке бережеться його власникові на лихо йому,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І пропадає те багатство через якусь лиху пригоду, і як народжується в нього син, не має він у руках нічого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гине се багацтво через нещасливі пригоди; в його родиться син, і йому нїчо не допадеться в руки.
Ukrainian 1905
Гине се багацтво через нещасливі пригоди; в його родиться син, і йому нїчо не допадеться в руки.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і те багацтво згине в поганій плутанині, і він породив сина, і немає нічого в його руці.
Ukrainian 2011
і те багатство загине в поганій плутанині, і він породив сина, і немає нічого в його руці.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І гине багатство це від нещасних випадків: породив він сина, і нічого немає в руках у нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І гине багатство це від лихої пригоди: народив він сина – і нічогісінько немає в руках у нього.
Ukrainian UMT
Велику тугу бачив я під сонцем: коли добро примножував собі на шкоду чоловік.