Ecclesiastes 6:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Є ще зло, що я бачив під сонцем, і багато його між людьми:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Є і таке лихо, що бачив я під сонцем, і гнобить воно вельми людину:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ще одно лихо бачив я під сонцем, а його не трохи між людьми:
Ukrainian 1905
Ще одно лихо бачив я під сонцем, а його не трохи між людьми:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Є зло, яке я побачив під сонцем, і воно велике на людині.
Ukrainian 2011
Є зло, яке я побачив під сонцем, і воно велике на людині.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Є зло, яке бачив я під сонцем, і воно часто буває між людьми:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Є ще зло, котре я бачив під сонцем, і його чимало поміж людьми:
Ukrainian UMT
Лихий випадок бачив я під сонцем, це тяжким тягарем лягає на людину.