Ecclesiastes 7:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Добра мудрість з багатством, а прибуток для тих, хто ще сонечко бачить,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ліпша мудрість, ніж спадщина: вона корисна тим, що бачать сонце.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мудрість із достатком - річ добра, іменно же про тих, що бачать сонце;
Ukrainian 1905
Мудрість із достатком - річ добра, іменно же про тих, що бачать сонце;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Мудрість добра з роздаванням насліддя, і корисна для тих, що бачать сонце.
Ukrainian 2011
Мудрість добра з роздаванням спадку і корисна для тих, що бачать сонце.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гарна мудрість зі спадщиною, і особливо для тих, які бачать сонце:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гарна мудрість зі спадком, особливо для тих, що бачать сонце:
Ukrainian UMT
Бо мудрість — добра, то коштовний спадок, корисний всім, хто сонце бачить.