Ecclesiastes 7:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо в тіні мудрости як у тіні срібла, та користь пізнання у тому, що мудрість життя зберігає тому, хто має її.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Під захистом мудрости, як під захистом грошей; а перевага знання в тому, що мудрість дає життя тому, хто її має.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо під її захистом так, як під захистом гроша; та знаннє переважує ще тим, що мудрість дає життє тому, в кого вона є.
Ukrainian 1905
Бо під її захистом так, як під захистом гроша; та знаннє переважує ще тим, що мудрість дає життє тому, в кого вона є.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо мудрість у своїй тіні як тінь срібла, і надмір знання мудрости оживить того, що її посідає.
Ukrainian 2011
Адже мудрість у своїй тіні, як тінь срібла, і надмір знання мудрості оживить того, що її посідає.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що під сінню її те саме, що під сінню срібла; але перевага знання в тому, що мудрість дає життя тому, хто володіє нею.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що під захистом мудрости те саме, що й під захистом срібла; але перевага пізнання в тому, що мудрість дає життя володареві її.
Ukrainian UMT
Адже надійно мудрість захищає, як і срібло. І перевага знань у тім, що мудрість зберігає життя тому, хто володіє нею.