Ecclesiastes 7:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не будь справедливим занадто, і не роби себе мудрим над міру: пощо нищити маєш себе?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не будь надмірно справедливим, ані занадто мудрим: чого б тобі себе губити?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та ти не будь надто строгим і не показуй себе мудрим над міру: чому тобі себе губити?
Ukrainian 1905
Та ти не будь надто строгим і не показуй себе мудрим над міру: чому тобі себе губити?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не ставай дуже праведним і не мудруй надмірно, щоб часом ти не зійшов з ума.
Ukrainian 2011
Не ставай дуже праведним і не мудруй надмірно, щоби часом ти не зійшов з розуму.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не будь занадто суворим, і не виставляй себе занадто мудрим; навіщо тобі губити себе?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не будь занадто суворим і не виставляй себе мудрим над міру: нащо тобі нищити себе?
Ukrainian UMT
Не будьте надто праведні і мудрі — навіщо знищувати себе?