Ecclesiastes 7:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Немає людини праведної на землі, що робила б добро й не грішила,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нема на світі такого праведника, що чинить добро, ніколи не згрішивши.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нема на сьвітї такого праведного чоловіка, щоб чинив добро, нїколи не грішивши;
Ukrainian 1905
Нема на сьвітї такого праведного чоловіка, щоб чинив добро, нїколи не грішивши;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо немає на землі праведної людини, яка зробить добро і не згрішить.
Ukrainian 2011
Адже немає на землі праведної людини, яка чинитиме добро і не згрішить.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Немає людини праведної на землі, яка робила б добро і не грішила б;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Немає людини праведної на землі, котра чинила б добро і не грішила при усьому.
Ukrainian UMT
Бо праведного жодного немає на землі, хто б не грішив ніколи.