Ecclesiastes 7:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Усе це я в мудрості випробував, і сказав: Стану мудрим! Та далека від мене вона!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усього того я досвідчивсь мудрістю. Я мовив: Хочу бути мудрим! Та це було для мене недосяжне.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Усе це розбірав я по мудрому; я бо сказав собі: Хочу бути мудрий; та мудрість далеко від мене.
Ukrainian 1905
Усе це розбірав я по мудрому; я бо сказав собі: Хочу бути мудрий; та мудрість далеко від мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це все я випробував в мудрості. Я сказав: Змудрію,
Ukrainian 2011
Це все я випробував мудрістю. Я сказав: Стану мудрим, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усе це випробував я мудрістю; я сказав: «буду я мудрим»; але мудрість далека від мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усе це випробував я мудрістю; і сказав: Буду я мудрим; але мудрість задалеко від мене.
Ukrainian UMT
Усі поради мудрістю я перевірив. Собі пообіцяв я: «Буду мудрим!» Але ж далеко як мені до мудреця!