Ecclesiastes 8:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не квапся від нього відходити, не стій при злій справі, бо все, що захоче, він зробить,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не квапся відійти від нього; в погану справу не втручайся, бо він що схоче, зробить.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не квап оддалятись од його; не будь упрямим в ледачому дїлї; бо він, що схоче, все може зробити.
Ukrainian 1905
Не квап оддалятись од його; не будь упрямим в ледачому дїлї; бо він, що схоче, все може зробити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підеш від його лиця, не стій в поганому слові. Бо він вчинить все, що лиш забажає,
Ukrainian 2011
Підеш від його обличчя, не стій в поганому слові. Бо він вчинить усе, що тільки забажає,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не поспішай відходити від лиця його, і не наполягай у злій справі; тому що він, що захоче, все може зробити.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не поспішай відійти од лиця його, і не будь ревним у лихій справі; тому що він чого зажадає, все може вчинити.
Ukrainian UMT
Не слід перед царем у страху жити, не слід підтримувати хибні справи. Та пам’ятай: накаже цар таке, що йому миле.