Ecclesiastes 8:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо слово цареве то влада, і хто йому скаже: Що робиш?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо слово царя могутнє. Хто зважиться йому сказати: «Що чиниш?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Слово царське потужне; хто зважиться сказати йому: Що ти робиш?
Ukrainian 1905
Слово царське потужне; хто зважиться сказати йому: Що ти робиш?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
оскільки як цар він говорить з владою, і хто йому скаже: Що зробиш?
Ukrainian 2011
оскільки як цар він говорить з владою, і хто йому скаже: Що зробиш?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Де слово царя, там влада; і хто скаже йому: «що ти робиш?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Де слово царя, там влада; і хто скаже йому: Що ти сподіяв?
Ukrainian UMT
Адже могутнє царське слово, хто може йти наперекір йому і дорікнути: „Що ти робиш?”»