Ephesians 2:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
збудовані на основі апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
побудовані на підвалині апостолів і пророків, де наріжним каменем - сам Ісус Христос.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
збудовані на підвалинї апостолів і пророків, а угловий (камінь) сам Ісус Христос;
Ukrainian 1905
збудовані на підвалинї апостолів і пророків, а угловий (камінь) сам Ісус Христос;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви збудовані на підвалинах апостолів і пророків, з наріжним каменем - самим Ісусом Христом.
Ukrainian 2011
збудовані на основі апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос;
Ukrainian 2021
збудовані на підвалинах апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос,
Ukrainian 2022
збудовані на основі апостолів та пророків, де наріжним каменем є Сам Христос Ісус,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
збудовані на підвалинах апостолів і пророків, де наріжним каменем є Сам Ісус Христос,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
утвердженi на основi апостолiв i пророкiв, маючи нарiжним каменем Самого Iсуса Христа,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І були утверджені на основі Апостолів і пророків, маючи Самого Ісуса Христа наріжним каменем,
Ukrainian UMT
Ви, віруючі, подібні до споруди, зведеної Господом: ви збудовані на підвалинах, закладених апостолами і пророками, а наріжним каменем є Сам Христос Ісус.