Ephesians 2:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
і разом із Ним воскресив, і разом із Ним посадив на небесних місцях у Христі Ісусі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І разом з ним воскресив нас, і разом посадовив на небі у Христі Ісусі;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і воскресив з Ним, і дав нам сидїти вкупі на небесних (місцях) у Христї Ісусї,
Ukrainian 1905
і воскресив з Ним, і дав нам сидїти вкупі на небесних (місцях) у Христї Ісусї,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І воскресив нас з ним, і посадив на небі в Христі Ісусі,
Ukrainian 2011
і воскресив нас разом з Ним, і в Ісусі Христі посадив разом на небесах,
Ukrainian 2021
і воскресив з Ним, і посадив з Ним на небесах у Христі Ісусі,
Ukrainian 2022
Він воскресив нас разом із Христом і разом із Ним посадив нас у небесні сфери в Христі Ісусі,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І воскресив нас разом з Ним, і посадив нас разом з Ним на небесах, у Христі Ісусі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i воскресив iз Hим, i посадив на небесах у Христi Iсусi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І воскресив з Ним, і посадовив на небесах у Христі Ісусі, –
Ukrainian UMT
Бог воскресив нас до життя разом із Христом і посадив разом із Ним на престолі у Царстві Небеснім. Господь зробив це заради нас в Ісусі Христі.