Ephesians 4:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Гнівайтеся, та не грішіть, сонце нехай не заходить у вашому гніві,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Гнівайтеся, та не грішіте! Хай сонце не заходить над вашим гнівом;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гнївайтесь та й не грішіть: нехай сонце не зайде у гнїві вашому.
Ukrainian 1905
Гнївайтесь та й не грішіть: нехай сонце не зайде у гнїві вашому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Гніваючись, - не грішіть: сонце хай не заходить у вашому гніві;
Ukrainian 2011
Гніваючись, — не грішіть; сонце хай не заходить у вашому гніві,
Ukrainian 2021
Гніваючись, не грішіть; сонце хай не зайде у вашому гніві;
Ukrainian 2022
«Гнівайтеся, але не грішіть», нехай сонце не заходить над вашим гнівом,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Гніваючись, не грішіть: нехай сонце не зайде в гніві вашому,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гнiваючись, не грiшiть: нехай сонце не заходить у гнiвi вашому;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гніваючись, не грішіть: нехай сонце не зайде у гніві вашому;
Ukrainian UMT
«Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде.