Ephesians 5:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не беріть участи в безплідних ділах темряви, а радше їх картайте,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не приставайте до неплідних дїл тьми, а лучче ж винуйте їх.
Ukrainian 1905
І не приставайте до неплідних дїл тьми, а лучче ж винуйте їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не ставайте спільниками в неплідних ділах темряви, а краще їх розвінчуйте,
Ukrainian 2011
і не ставайте спільниками в неплідних ділах темряви, а краще їх викривайте.
Ukrainian 2021
і не беріть участі в безплідних ділах темряви, а краще викривайте їх;
Ukrainian 2022
і не майте спільності з безплідними ділами темряви, але краще викривайте їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не беріть участі в неплідних ділах темряви, але краще викривайте їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i не берiть участи в неплiдних дiлах темряви, але викривайте.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не беріть участі у неплідних справах темряви, але й звинувачуйте.
Ukrainian UMT
Не беріть участі у марних і безплідних справах темряви, а краще викривайте їх.