Ephesians 5:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож, уважайте пильно, як маєте поводитися, - не як немудрі, а як мудрі,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гледїть же, як би вам оглядно ходити, не яко немудрі, а яко мудрі,
Ukrainian 1905
Гледїть же, як би вам оглядно ходити, не яко немудрі, а яко мудрі,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отож, пильно стережіться, щоб поводитися обережно, - не як немудрі, але як мудрі,
Ukrainian 2011
Отже, уважно слідкуйте, щоби поводитися не як немудрі, але як мудрі,
Ukrainian 2021
Тож дивіться, наскільки обережно ви живете: не як немудрі, а як мудрі,
Ukrainian 2022
Отже, зважайте на те, як ви живете, і поводьтеся не як немудрі, а як мудрі,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тож пильнуйте, як вам треба поводитися — не як немудрі, а як мудрі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, глядiть, робiть обережно, не як нерозумнi, а як мудрi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, зважайте, поводьтеся обережно, не так, як нерозумні, але як мудрі,
Ukrainian UMT
Тож пильнуйте, як ви живете: не чиніть, як нерозумні, але будьте розумними.