Ephesians 5:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб її освятити, очистивши купіллю води зо словом,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
щоб осьвятити її, очистивши купіллю води у слові,
Ukrainian 1905
щоб осьвятити її, очистивши купіллю води у слові,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб її освятити, очистивши купіллю води - словом;
Ukrainian 2011
щоб її освятити, очистивши купіллю води в слові,
Ukrainian 2021
щоб освятити її, очистивши обмиванням у воді через слово,
Ukrainian 2022
щоб освятити її, очистивши обмиванням у воді за допомогою Слова,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
щоб освятити її, очистивши її водною купіллю в слові;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб освятити її, очистивши водяною купiллю через слова;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб освятити її, очистивши водяною купіллю, засобом слова;
Ukrainian UMT
Він зробив це, щоб освятити її для служіння Богу, очистивши її словом Доброї Звістки і обмивши в воді,