Esther 2:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
І була розвідана ця справа, і знайдено так, і ті обоє були повішені на шибениці. І було записане це в хроніці перед обличчям царським.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Справа була розсліджена й потверджена, і обох їх повішено на дереві. Це було записано в присутності царя в літописну книгу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дїло вислїджено й знайдено справдїшнїм, і обох їх повішено на дереві. І вписано добродїйство Мардохейове в книгу щоденних записок у царя.
Ukrainian 1905
Дїло вислїджено й знайдено справдїшнїм, і обох їх повішено на дереві. І вписано добродїйство Мардохейове в книгу щоденних записок у царя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А цар допитав обох евнухів і їх повісив. І цар приказав записати в літописі в царській бібліотеці про добру поведінку Мардохея на похвалу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Справа була досліджена і знайдена вірною, і їх обох повісили на дереві. І було вписано про благодіяння Мардохея в книгу денних записів царя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Було вчинене слідство, справу виявили як таку, що мала місце, і їх обидвох повісили на дереві. І це було записано в книгу хронік перед обличчям царя.
Ukrainian UMT
Справу було розслідувано, і виявилося, що то була правда. І тих двох повісили на шибениці. І було те записано в царських літописах.