Esther 6:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
нехай принесуть цареву одежу, яку цар зодягав, та коня, що цар їздив на ньому, і щоб була дана царська корона на його голову.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як же цар повернувся з саду, що коло палацу, в дім бенкету, Аман припав був до лежанки, де була Естера. Цар скрикнув: «Невже він хоче знасилувати ще й царицю в мене вдома?» Тільки що вийшло те слово з уст царя, а вже й накрили Аманові лице.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай принесуть убраннє царське, в яке вдягається царь, і приведуть коня, що на йому їздить царь, надїнуть царський вінець на голову його,
Ukrainian 1905
Нехай принесуть убраннє царське, в яке вдягається царь, і приведуть коня, що на йому їздить царь, надїнуть царський вінець на голову його,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
хай раби царя принесуть одіж з виссону, якою цар зодягається, і коня, на якого цар сідає,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
нехай принесуть одіяння царське, в яке одягається цар, і приведуть коня, на якому їздить цар, покладуть царський вінець на голову його,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай принесуть шати царські, в котрі зодягається цар, і приведуть коня, на котрому цар їздить, покладуть царську корону на голову його,
Ukrainian UMT
нехай принесуть царське вбрання, яке сам цар вдягає, і коня, на якому сам цар верхи їздить, і нехай вінець йому на голову одягнуть.