Esther 8:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Гінці, що поїхали верхи на швидких конях, вийшли, приспішені та пігнані царським словом. А цей наказ був даний у замку Сузи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І повелів цар так зробити, й дано наказ у Сузах, і десятьох синів Амана повішено.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гонцї, що пустились верхи на прудких царських конях, погнали швидко й сквапно з царським приказом. Оповіщено наказ і в Сузах, престольному містї.
Ukrainian 1905
Гонцї, що пустились верхи на прудких царських конях, погнали швидко й сквапно з царським приказом. Оповіщено наказ і в Сузах, престольному містї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Численні, що часто були вшановані повною добротою добродіїв дуже зраділи
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гінці, які поїхали верхи на швидких конях царських, погнали швидко і поспішно, з царським повелінням. Указ був оголошений і в Сузах, престольному місті.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гінці, які поїхали верхи на прудких конях царських, помчали швидко й квапливо, з царевим повелінням. Оголошений був указ і в Сузах, столичному місті.
Ukrainian UMT
Гінці на царських конях за царським наказом гнали якнайшвидше. Отож закон той також було проголошено і в столиці Сузі.