Esther 9:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Мордехай став великим у царському домі, а вістка про нього покотилась по всіх округах, бо той чоловік, Мордехай, усе ріс.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Мардохей сказав: «Це все від Бога!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо великий був Мардохей в домі в царя, і слава про нього розходилась по всїх краях, бо сей чоловік, Мардохей, підоймався щораз то висше.
Ukrainian 1905
Бо великий був Мардохей в домі в царя, і слава про нього розходилась по всїх краях, бо сей чоловік, Мардохей, підоймався щораз то висше.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо поставлено припис царя, щоб він був славним в усім царстві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо великим був Мардохей у домі в царя, і слава про нього ходила по всіх областях, тому що цей чоловік, Мардохей, піднімав­ся вище і вище.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо великим був Мордехай у домі царя, і слава про нього покотилася по всіх провінціях, оскільки цей чоловік, Мордехай, підносився й підносився.
Ukrainian UMT
Бо ж був Мордекай поважною людиною при дворі, і вплив його був відчутний по всіх провінціях, бо був той чоловік Мордекай впливовий і владою наділений.