Exodus 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Мойсей відказав: Так сказав ти... Я більш уже не побачу лиця твого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мойсей відповів: "Правду сказав ти: вже не бачитиму лиця твого."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І каже Мойсей: Правду промовив єси: вже не бачити му лиця твого.
Ukrainian 1905
І каже Мойсей: Правду промовив єси: вже не бачити му лиця твого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Каже ж Мойсей: Ти сказав. Білше не зявлюся тобі перед лицем.
Ukrainian 2011
А Мойсей відповідає: Ти вірно сказав. Більше не з’явлюся перед твоїм обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Мойсей: як сказав ти, так і буде; я не побачу більше лиця твого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Мойсей: Як сказав ти, так і буде; я не побачу більше обличчя твого.
Ukrainian UMT
Мойсей промовив: «Як ти сказав, я не з’явлюся більше перед тобою».