Exodus 12:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І стане той день для вас пам'яткою, і будете святкувати його, як свято для Господа на всі роди ваші! Як постанову вічну будете святкувати його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І стане вам цей день на спомин, і ви святкуватимете його як свято Господнє; як установу вічну для всіх ваших родів святкуватимете його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І буде вам день сей про спомин, і сьвяткувати мете сьвято Господеві; як установу вічну, сьвяткувати мете в родах ваших.
Ukrainian 1905
І буде вам день сей про спомин, і сьвяткувати мете сьвято Господеві; як установу вічну, сьвяткувати мете в родах ваших.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде вам цей день памятковим, і святкуватимете його як празник Господеві у родах ваших. Як закон вічний його святкуватиме.
Ukrainian 2011
І буде для вас цей день пам’ятним, і святкуватимете його, як свято для Господа у ваших поколіннях, — як закон вічний його святкуватимете!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І нехай буде вам день цей пам’ятним, і святкуйте в ньому і свято Господнє в [усі] роди ваші; як установлення вічне святкуйте його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І хай буде вам цей день у пам’ятку, і святкуйте його як свято Господові, у всіх поколіннях ваших, як настанову вічну святкуйте його.
Ukrainian UMT
Ця ніч стане ніччю пам’яті для вас, і ви, та всі ваші покоління будуть святкувати її як довічне свято Господнє.