Exodus 12:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться, коли ви ввійдете до того Краю, що дасть вам Господь, як Він обіцяв був, то ви будете додержувати цієї служби.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як увійдете в землю, що Господь дасть вам, як і обіцяв, то будете триматися цього обряду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як прийдете в землю, що дасть вам Господь, як і глаголав, дак сохраняти мете служеннє се.
Ukrainian 1905
І як прийдете в землю, що дасть вам Господь, як і глаголав, дак сохраняти мете служеннє се.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли ж ввійдете до землі, яку дасть вам Господь, так як сказав, збережете цю службу.
Ukrainian 2011
Коли ж увійдете в землю, яку дасть вам Господь, як Він говорив, то будете виконувати це служіння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ввійдете в землю, яку Господь дасть вам, як Він говорив, дотримуйтеся цього служіння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли прийдете на землю, котру Господь дасть вам, як Він говорив, дотримуйтеся цього служіння.
Ukrainian UMT
І прийшовши до землі, яку Господь вам дав, як і обіцяв, дотримуйтеся цього служіння.