Exodus 12:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішли й учинили сини Ізраїля, як наказав був Господь Мойсеєві та Ааронові, так учинили вони.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пішли сини Ізраїля й вчинили, як повелів Господь Мойсеєві та Аронові, так і вчинили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пійшли та й учинили сини Ізрайлеві; як повелїв Господь Мойсейові та Аронові, так і вчинили.
Ukrainian 1905
І пійшли та й учинили сини Ізрайлеві; як повелїв Господь Мойсейові та Аронові, так і вчинили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішовши, сини Ізраїля зробили так як заповів Господь Мойсеєві і Ааронові, так зробили.
Ukrainian 2011
І пішли сини Ізраїля, і зробили так, як заповів Господь Мойсеєві та Ааронові, — так вони і вчинили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пішли сини Ізраїлеві і зробили: як повелів Господь Мойсеєві й Аарону, так і зробили.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пішли сини Ізраїля, і вчинили, як звелів Господь Мойсеєві та Ааронові, отак і вчинили.
Ukrainian UMT
Отже, Ізраїлеві діти пішли й зробили так, як Господь наказав Мойсею та Аарону.