Exodus 13:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не відступав удень стовп хмари тієї, а вночі стовп огню з-перед обличчя народу!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не зникав хмаровий стовп задня, і стовп вогненний уночі перед народом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не віднїмав у людей у день стовпа хмаряного, і в ночі стовпа огняного.
Ukrainian 1905
Не віднїмав у людей у день стовпа хмаряного, і в ночі стовпа огняного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не забракло стовпа хмари вдень і огняного стопа вночі перед всім народом.
Ukrainian 2011
Не зникав хмарний стовп вдень і полум’яний стовп вночі з-перед усього народу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не відлучався­ стовп хмарний удень і стовп вогнен­ний уночі від лиця [усього] народу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не зникав стовп хмаровий удень і стовп вогняний уночі перед народом.
Ukrainian UMT
І з-перед народу не зникав ні стовп хмар удень, ні вогняний стовп уночі.