Exodus 15:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Та дмухнув Ти був духом Своїм і закрило їх море: вони потопились в бурхливій воді, немов оливо!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти дмухнув вітром, їх укрило море; мов оливо, втонули у водах глибоких.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Но дмухнув єси вітрами, море їх укрило, мов те оливо втонули в морі, у безоднї.
Ukrainian 1905
Но дмухнув єси вітрами, море їх укрило, мов те оливо втонули в морі, у безоднї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти післав твій дух, покрило їх море; потонули наче олово у глибокій воді.
Ukrainian 2011
А Ти послав Свого Духа, і покрило їх море, вони потонули, наче свинець у глибокій воді.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти подув духом Твоїм, і покрило їх море: вони занурилися, як свинець, у великих водах.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти дихнув духом Твоїм, і покрило їх море: вони поринули, мов свинець, у водах глибоких.
Ukrainian UMT
І Ти подув на повні груди, і море їх накрило. Мов той свинець, вони поринули в могутні води.