Exodus 15:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли вони до Єліму, а там дванадцять водних джерел та сімдесят пальм. І вони отаборилися там над водою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім прийшли в Елім, де було дванадцять водних джерел і сімдесят пальм. І отаборились там над водою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийшли в Єлим, аж там двайцять водяних криниць і сїмдесять пальм. І отаборились там понад водою.
Ukrainian 1905
І прийшли в Єлим, аж там двайцять водяних криниць і сїмдесять пальм. І отаборились там понад водою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішли до Еліму, і було там дванадцять джерел води і сімдесять дерев пальмових. Отаборилися ж там при воді.
Ukrainian 2011
І вони пішли до Еліма, а там було дванадцять джерел води і сімдесят стовбурів пальмових дерев. Тож там, біля води, вони отаборилися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийшли в Єлим; там було дванадцять джерел води і сімдесят фінікових дерев, і розташувалися там станом біля вод.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийшли у Елім; там було дванадцять криниць води і сімдесят фінікових дерев; і розташувалися там табором при воді.
Ukrainian UMT
Прийшовши до Елима, де було дванадцять джерел і сімдесят пальм, вони стали там табором біля води.