Exodus 16:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказали Мойсей та Аарон до всіх Ізраїлевих синів: Настане вечір і ви довідаєтеся, що Господь вивів вас із єгипетського краю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І промовили Мойсей та Арон до всіх синів Ізраїля: "Ввечорі взнаєте, що це Господь вивів вас із землі Єгипетської;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовили Мойсей та Арон до всїх синів Ізрайлевих: Ось увечорі взнаєте, що се Господь вас вивів із Египецької землї;
Ukrainian 1905
І промовили Мойсей та Арон до всїх синів Ізрайлевих: Ось увечорі взнаєте, що се Господь вас вивів із Египецької землї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же Мойсей і Аарон до всього збору ізраїльських синів: Ввечорі пізнаєте, що Господь вивів вас з єгипетскої землі
Ukrainian 2011
Тож Мойсей та Аарон промовили до всієї громади Ізраїльських синів: Увечері ви дізнаєтеся, що Господь вивів вас із Єгипетської землі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказали Мойсей і Аарон усій [громаді] синів Ізраїлевих: увечері дізнаєтеся ви, що Господь вивів вас із землі Єгипетської,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказали Мойсей та Аарон усій громаді синів Ізраїля: Увечері спізнаєте ви, що Господь вивів нас із землі єгипетської,
Ukrainian UMT
І сказали Мойсей та Аарон усім Ізраїлевим дітям: «Увечері ви довідаєтеся, що це Господь вивів вас із Єгипетської землі.