Exodus 19:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, а вони випрали одежу свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Спустивсь Мойсей з гори та й освятив людей, і повиперали вони свою одежу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спустився Мойсей з гори до людей, та й сьвятив люде, і повипирали вони одїж свою.
Ukrainian 1905
І спустився Мойсей з гори до людей, та й сьвятив люде, і повипирали вони одїж свою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зійшов же Мойсей з гори до народу і освятив їх, і випрали одіж.
Ukrainian 2011
Тож Мойсей зійшов з гори до народу і освятив його, і вони випрали свій одяг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зійшов Мойсей з гори до народу й освятив народ, і вони вимили одяг свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, і вони випрали свій одяг.
Ukrainian UMT
І зійшов Мойсей з гори до народу, та освятив його, і вони випрали свій одяг.