Exodus 19:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Мойсей увійшов до Бога. І кликнув до нього Господь із гори, говорячи: Скажеш отак дому Якова, і звістиш синам Ізраїля:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Мойсей вийшов до Бога. І заговорив Господь голосно з гори до нього: "Так скажеш домові Якова, і об'явиш синам Ізраїля:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І став там кошем Ізраїль проти гори. І покликав Господь Мойсея, і рече: Так дому Якововому вкупі з Ізраїлем ти возглаголеш:
Ukrainian 1905
І став там кошем Ізраїль проти гори. І покликав Господь Мойсея, і рече: Так дому Якововому вкупі з Ізраїлем ти возглаголеш:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Мойсей вийшов на божу гору, і Бог його покликав з гори, кажучи: Так скажеш домові Якова, і сповістиш синам Ізраїля:
Ukrainian 2011
Мойсей вийшов на Божу гору, і Бог покликав його з гори, промовляючи: Скажи так домові Якова і сповісти синам Ізраїля:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Мойсей зійшов до Бога [на гору], і воззвав до нього Господь з гори, говорячи: так скажи дому Якова і звісти синів Ізраїлевих:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Мойсей зійшов до Бога на гору, і обізвався до нього Господь з гори, кажучи: Так скажи домові Якова і повідай синам Ізраїля:
Ukrainian UMT
Тоді Мойсей піднявся до на гору і звернувся до нього Господь, кажучи: «Так скажеш дому Якова, дітям Ізраїля: