Exodus 19:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ви бачили, що Я зробив був Єгиптові, і носив вас на крилах орлиних, і привів вас до Себе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви бачили самі, що я зробив єгиптянам, як ніс я вас на орліх крилах і привів до себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви бачили, що сотворив я в Египтї лихим Египтянам. Як нїс вас орловими крильми і всїх поприводив до себе.
Ukrainian 1905
Ви бачили, що сотворив я в Египтї лихим Египтянам. Як нїс вас орловими крильми і всїх поприводив до себе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Самі ви побачили, що Я зробив єгиптянам, і Я вас підняв наче на крилах орлів, і Я вас привів до себе.
Ukrainian 2011
Самі ви побачили, що Я зробив єгиптянам, а вас підняв, наче на орлиних крилах, і привів вас до Себе!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ви бачили, що Я зробив єгиптянам, і як Я носив вас [ніби] на орлиних крилах, і приніс вас до Себе;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви бачили, що Я вчинив єгиптянам, і як Я носив вас, наче на крилах орлових і приніс вас до Себе.
Ukrainian UMT
„Ви бачили, що Я вчинив єгиптянам. Я підніс вас на орлиних крилах і привів до Себе.