Exodus 19:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А тепер, коли справді послухаєте Мого голосу, і будете дотримувати заповіту Мого, то станете Мені власністю більше всіх народів, бо вся земля то Моя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож коли щиро слухатиметеся мого голосу й дотримуватиметеся мого завіту, будете моєю особливою власністю з-поміж усіх народів, бо моя вся земля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж, коли будете гласу мого послухати й хранити завіт мій із вами й умову, дак будете пай мій в народах, моя ж бо земля вся вселенна,
Ukrainian 1905
Оце ж, коли будете гласу мого послухати й хранити завіт мій із вами й умову, дак будете пай мій в народах, моя ж бо земля вся вселенна,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер, якщо слухом послухаєте мій голос і збережете мій завіт, будете мені особливим народом зпоміж усіх народів. Бо моєю є вся земля.
Ukrainian 2011
І тепер, якщо уважно прислухаєтеся до Мого голосу і збережете Мій завіт, то будете для Мене особливим народом з-поміж усіх народів. Адже Моєю є вся земля.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
отже, якщо ви будете слухатися гласу Мого і дотримувати завіт Мій, то будете Моїм уділом з усіх народів, тому що Моя вся земля,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, якщо ви будете дослухатися голосу Мого, і дотримуватися заповіту Мого, то будете Моїм спадком із-поміж усіх народів, бо Моя вся земля.
Ukrainian UMT
Тепер, якщо ви й справді слухатимете Мій голос і будете дотримуватися Мого Заповіту, то станете Моєю власністю з-поміж усіх народів, оскільки вся земля належить Мені.