Exodus 2:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А той відказав: Хто тебе настановив за начальника та за суддю над нами? Чи ти думаєш убити мене, як ти вбив був єгиптянина? І злякався Мойсей та й сказав собі: Справді, та справа стала відома!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А той: "Хто тебе настановив князем і суддею над нами? Чи не задумав ти вбити й мене, як убив єгиптянина?" Злякався Мойсей та й каже собі: "Таки виявилося діло."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же каже: Хто тебе настановив старшим і суддею над нами? Хиба задумав убити й мене тим робом, як убив Египтянина. І злякався Мойсей і каже сам собі: Чи не виявилась лишень справа?
Ukrainian 1905
Він же каже: Хто тебе настановив старшим і суддею над нами? Хиба задумав убити й мене тим робом, як убив Египтянина. І злякався Мойсей і каже сам собі: Чи не виявилась лишень справа?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же сказав: Хто тебе наставив володарем і суддею над нами? Чи ти не хочеш мене забити, так як ти вчера забив єгиптянина? Злякався ж Мойсей і сказав: Чи так явним стало це слово?
Ukrainian 2011
Той же відповів: Хто тебе поставив старшим і суддею над нами? Чи ти не хочеш і мене вбити, як учора вбив єгиптянина? Мойсей злякався, та й сказав: Невже такою відомою стала ця подія?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А той сказав: хто поставив тебе начальником і суддею над нами? чи не думаєш убити мене, як убив [учора] єгиптянина? Мойсей злякався і сказав: дійсно, дізналися про цю справу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А той сказав: Хто настановив тебе старшиною і суддею над нами? Чи не збираєшся ти й мене убити, як убив єгиптянина? Мойсей злякався, і сказав: Мабуть, довідалися про цю справу.
Ukrainian UMT
А той каже: «Хто поставив тебе начальником і суддею над нами? Чи ти й мене надумав убити, як учора вбив єгиптянина?» Мойсей злякався й подумав: «Певно, це стало відомо».