Exodus 2:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І прибули вони до Реуїла, свого батька, а той поспитав: Чого ви сьогодні так скоро прийшли?.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж вони прийшли до Реуела, свого батька, він і питає: "Чому так скоро повернулися сьогодні?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийшли вони до Регуїля, батька свого, він і каже дочкам своїм: Чого се прийшли ви так заранї сьогоднї?
Ukrainian 1905
І прийшли вони до Регуїля, батька свого, він і каже дочкам своїм: Чого се прийшли ви так заранї сьогоднї?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прийшли ж вони до свого батька Раґуїла; він же сказав до них: Що це поспішилися ви прийти сьогодні?
Ukrainian 2011
А коли вони прибули до свого батька Раґуїла, то він запитав їх: Чому це сьогодні ви так рано прибули?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийшли вони до Рагуїла, батька свого, і він сказав [їм]: чому ви так скоро прийшли сьогодні?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийшли вони до Реуїла, батька свого, і він сказав: Чого це ви так швидко прийшли нині?
Ukrainian UMT
Коли прийшли вони до свого батька Реуела, він спитав їх: «Чому ви так швидко повернулися сьогодні?»