Exodus 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А сестра його стояла здалека, щоб довідатися, що йому станеться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сестра ж його засіла здалека, бажала бо знати, що з ним станеться.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І наглядала сестра віддалеки, щоб знати, що станеться йому.
Ukrainian 1905
І наглядала сестра віддалеки, щоб знати, що станеться йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його сестра стежила здалека, щоб взнати, що з ним станеться.
Ukrainian 2011
А його сестра стежила здалека, аби довідатися, що з ним станеться далі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а сест­ра його стала здаля спостерігати, що з ним буде.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А сестра його стала оддалік і почала спостерігати, що з ним буде.
Ukrainian UMT
А його сестра стала віддалік і спостерігала, що буде з ним.