Exodus 20:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і що чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене, і хто держиться Моїх заповідей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і творю милосердя до тисячного покоління тим, хто люблять мене і бережуть заповіді мої.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І роблю добро тисячами родів тих, що люблять мене і допильновують заповідей моїх.
Ukrainian 1905
І роблю добро тисячами родів тих, що люблять мене і допильновують заповідей моїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Що чинить милосердя тисячам, тим, що люблять мене і бережуть мої заповіді.
Ukrainian 2011
і Котрий чинить милосердя тисячам — тим, хто любить Мене і береже Мої заповіді.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і творить милість до тисячі родів тим, що люблять Мене і дотримуються заповідей Моїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Той, Який виявляє милість до тисячі поколінь, які люблять Мене і дотримуються Моїх заповідей.
Ukrainian UMT
Але Я буду віддано любити тисячі поколінь, тих, що люблять Мене і дотримуються Моїх заповідей.