Exodus 21:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А якщо призначить її для сина свого, то зробить їй за правом дочок.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж синові своєму набув її, по праву дочок мусить поступати з нею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли синові свойму призначив її, дак по праву дочки мусить чинить із нею.
Ukrainian 1905
А коли синові свойму призначив її, дак по праву дочки мусить чинить із нею.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж заручив її синові, вчинить з нею за правилами дочок.
Ukrainian 2011
Якщо ж заручив її синові, то нехай обходиться з нею за правами дочок.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо він обручить її з сином своїм, нехай вчинить з нею за правом дочок;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо він заручить її з сином своїм, нехай вчинить з нею за правом дочок.
Ukrainian UMT
Якщо він візьме її для свого сина, то має ставитися до неї як до дочки.